当前位置:心圆文档网>专题范文 > 公文范文 > 2023年浅谈如何大量掌握雅思词汇

2023年浅谈如何大量掌握雅思词汇

时间:2023-05-19 15:22:02 公文范文 来源:网友投稿

对于同学们来讲雅思考试是一个证明自己英语学习能力的好机会。以下是小编为大家搜索整理的如何大量掌握雅思词汇,希望能对大家有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们考试网!1.根据上下文辨词义;2.论褒下面是小编为大家整理的2023年浅谈如何大量掌握雅思词汇,供大家参考。

2023年浅谈如何大量掌握雅思词汇

  对于同学们来讲雅思考试是一个证明自己英语学习能力的好机会。以下是小编为大家搜索整理的如何大量掌握雅思词汇,希望能对大家有所帮助!更多精彩内容请及时关注我们考试网!

  1. 根据上下文辨词义;2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度;3. 看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。

  1. 根据上下文辨词义。

  2. 论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。

  任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。

  1 词义有轻重的不同

  例如表示“打破”的词

  break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。

  crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。

  crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。

  demolish是破坏、铲平或削平如土堆、建筑物、城堡等。

  destroy是完全摧毁,使之无法复原。

  shatter是突然使一物体粉碎。

  smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。

  又如表示“闪光”的词

  shine照耀;指光的稳定发射。

  glitter闪光;指光的不稳定发射。

  glare耀眼;表示光的最强度。

  sparkle闪烁;指发射微细的光度。

  2词义有范围大小和侧重面的不同

  在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业 科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科 学原理运用到农业耕作中去的实践。

  又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:

  empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”

  vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。”

  hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”

  3词义有感情色彩如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等和语体色彩如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等的不同。如“死”就有许多委婉的说法:

  to expire 逝世

  to pass away 与世长辞

  to close end one‘s day 寿终

  to breathe one‘s last 断气

  to go west 归西天

  to pay the debt of nature 了结尘缘

  to depart to the world of shadows 命归黄泉

  to give up the ghost 见阎王

  to kick the bucket 翘辫子

  to kick up ones heels 蹬腿

  又如“怀孕”也有许多委婉的说法:

  She is having a baby.

  She is expecting.

  She is in the family way.

  She is knitting little booties.

  She is in a delicate condition.

  She is in an interesting condition.

  又如“警察”:

  policeman 正式用语

  cop 美国口语

  bobby 英国口语

  nab 美国俚语

  3. 看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。

  以kill为例:

  He killed the man.

  他杀死了那个人。

  He killed his chances of success.

  他断送了成功的机会。

  He killed the motion when it came from the committe e.

  他否决了委员会提出来的动议。

  He killed three bottles of whisky in a week.

  他一周内喝光了三瓶威士忌。

  kill the peace 扼杀和平

  &

  nbsp;kill the promise 取消诺言

  kill a marriage 解除婚约

  还要注意英汉定语与名词的搭配不同:

  heavy crops 丰收

  heavy news 令人悲痛的消息

  heavy road 泥泞的路

  heavy sea 波涛汹涌的海洋

  heavy heart 忧伤的心

  heavy reader 沉闷冗长的读物

  又如:

  a broken man 一个绝望的人

  a broken soldier 一个残废军人

  a broken promise 背弃的诺言

  a broken spirit 消沉的意志

推荐访问:雅思 浅谈 词汇 浅谈如何大量掌握雅思词汇 浅谈如何大量掌握雅思词汇 浅谈如何大量掌握雅思词汇英语 浅谈如何大量掌握雅思词汇知识 浅谈如何大量掌握雅思词汇的方法

版权所有:心圆文档网 2014-2024 未经授权禁止复制或建立镜像[心圆文档网]所有资源完全免费共享

Powered by 心圆文档网 © All Rights Reserved.。备案号:豫ICP备14024556号-1